Вопрос № 1147846

Какой вид перевода не относится к жанрово-стилистической классификации:

Курс направлен на изучение ключевых принципов и методов, необходимых для понимания и применения современных технологий в профессиональной деятельности. В рамках программы рассматриваются теоретические основы, практические аспекты и актуальные тенденции, позволяющие развить навыки анализа и решения задач. Особое внимание уделяется междисциплинарному подходу, что способствует формированию комплексного видения предметной области. Учебные материалы включают кейсы, интерактивные задания и примеры из реальной практики, помогающие закрепить полученные знания.
Варианты ответа:
  • Художественный перевод
  • Письменный перевод
  • Информационный (специальный) перевод

Ответ будет доступен после оплаты